|
Gerne liefern wir in die Schweiz und geben Ihnen hier einige wichtige Informationen.
|
|
Sprache Language
|
Deutsch. Französisch + Italienisch mit Computerübersetzung möglich. Le français avec la traduction d'ordinateur.
L'italiano con traduzione di computer possibile.
|
|
unsere Telefon-Nr. our telephone number
|
0049-5309-99010
|
|
unsere Telefax-Nr. our fax number
|
0049-5309-990150
|
|
unsere Bankverbindung our bank account international
|
T. SCHARNER GmbH D 38165 Lehre - Germany iban: DE27250500000002601730 - bic-Code:
NOLADE2HXXX Konto 2601730 - Nord LB Braunschweig/Lehre - BLZ 25050000
|
|
Währung Currency
|
Wir akzeptieren nur Zahlung in Euro. / Nous acceptons seulement le paiement en euro. / Accettiamo solo pagamento in euro.
|
|
Kreditkarten / Credit cards
|
Sorry, leider nicht möglich. / Sorry, malheureusement pas possible. / Sorry, purtroppo non possibile.
|
|
Bankgebühren Transfercosts of the bank
|
Alle Bankkosten zu Ihren Lasten, auch die Kosten der deutschen Bank. / Fini transfert frais d'argent à vos charges, aussi y compris
les frais pour la banque allemande. / Tutti i trasferimenti spese di denaro ai Suoi carichi, anche incluso le spese per la banca tedesca,
|
|
Unsere USt-ID (UID)Nummer Our USt-ID number
|
DE115863156
|
|
Die Lieferung erfolgt ohne Berechnung der deutschen 19% Mehrwertsteuer. The delivery
takes place her/it without calculation Germanizes 19% of value-added tax
|
Sie zahlen die Schweizer Mehrwertsteuer bei Anlieferung der Ware direkt an die entsprechende Behörde. / Vous payez directement la Suisse taxe
sur la valeur ajoutée à la livraison de la marchandise à l'administration correspondante. / Paga direttamente lo svizzero imposta sul valore aggiunto alla consegna della merce all'autorità
Beispiel: unser Preis 125,- Euro abzügl. 19% MwSt = 105,04 Euro berechnen wir Ihnen, wenn die Ware direkt durch uns in die Schweiz geliefert wird.
|
|
Versand Paketdienst: Delivery out parcel service:
|
GLS German Logistic - www.gls-germany.com
|
|
Lokaler Paketdienst: Local parcel service:
|
|
|
Regellaufzeit der Sendung Rule-term of the consignment
|
2-3 Werktage / Les 2-3 jours ouvrables / 2-3 giorni lavorativi
|
|
Versand per Nachnahme möglich? Possibly peter out COD?
|
Ist leider nicht möglich Si n'est pas malheureusement possible Se non è purtroppo possibile
|
|
Versand Spedition Delivery out transporting
|
unterschiedlich / différent / diverso siehe/vois/vedi Hellmann Logistic - www.hellmann.net oder/ou/o Dachser Spedition - www.dachser.de
|
|
Lokale Spedition Local transporting
|
siehe/vois/vedi Hellmann Logistic - www.hellmann.net
(International) oder/ou/o Schenker Spedition - www.schenker.de (International)
|
|
Regellaufzeit der Sendung Rule-term of the consignment
|
2-3 Werktage / Les 2-3 jours ouvrables / 2-3 giorni lavorativi
|
|
Zollpapiere Customs duty-paper
|
Für die Erstellung der Zollpapiere berechnen wir: 8,50 Euro - Versand Paketdienst / Le service de paquet / Servizio di pacco 38,50 Euro
- Versand per Spedition / L'entreprise de transport / Spedizione 36,00 Euro - für Ursprungszeugnis (für nicht EG-Waren) / Le certificat d'origine (pas EG) / Certificato di origine
(non EG)
|
|
Verzollungskosten Payment of duty-costs
|
Verzollungskosten und Zoll ist nicht in unseren Kosten enthalten. / Frais de dédouanement et douane ne sont pas contenu dans nos frais. / Non è contenuto a spese di sdoganamento e dogana nelle nostre spese.
|
|
Sie transportieren die Ware selbst in die Schweiz? You transport the Product to Switzerland themselves?
|
Die Erstattung der deutschen 19% MwSt ist möglich. Wichtig ist: Teilen Sie uns bitte dieses bei der Bestellung mit. Erstellung der
Rechnung erfolgt auf Ihren Namen und Ihrer schweizer Adresse. Sie bezahlen bei uns die 19% MwSt. - Wenn Sie uns dann innerhalb von 3 Monaten ab Rechnungsdatum die vom Zoll abgestempelte Original
Rechnung mit der abgestempelten Ausfuhrbescheinigung einreichen erstatten wir Ihnen die gezahlte MwSt auf ein deutsches Konto spesenfrei - oder schweizer Konto abzüglich Spesen.
|
|
Frachtkosten Forwarding expenses
|
Die Transportkosten innerhalb der Schweiz sind grundsätzlich nicht in unseren Preisen enthalten. Diese werden immer gesondert angeboten bzw.
ausgewiesen und berechnet. Zur Errechnung der Frachtkosten benötigen wir immer Ihre volle Adresse, da wir die Frachtkosten bei der Spedition immer anfragen müssen.
|
|
Besonderes: Particular:
|
|